The Traveller's Prayer should be recited while standing, if possible, and after leaving town, when setting out on your journey. The following days, and until returning home, the prayer must be recited every morning, whether on the way or at the hotel.
It must then be concluded without pronouncing the name of Gd, saying: בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה, Blessed are You, who hears the prayer.
Translation:
May it be Your will, L-rd our Gd and Gd of our fathers, to lead us in peace and direct our steps in peace, to guide us in peace, to support us in peace and to bring us to our destination in life, joy and peace (he who intends to return on the same day adds: and to bring us back to the peace). . Let me find grace, favor and mercy in Your eyes and in the eyes of all who see us. Grant us generous blessings and hear the voice of our prayer, for You hear everyone's prayer. Blessed are You, Lord, who hears my prayer.
Transliteration:
Yehi ratson milefanèkha Adonaï Eloheinu vÉlohé avoteinu, chetolikhénu leshalom ve-tatsidenu leshalom vetadrikhénu leshalom vetissmekhenu leshalom, vetaguienu limechoz 'heftsenu lechaim ulesimcha uleshalom, (the person planning to return the same day says: vetahazirenu leshalom) vetatsilenu mikaf kol oyev veorev velistim ve'hayoth raoth badereh umikol pouraniyoth hamitragchoth uvoth leolam . Vetishla’h berakha bekhol maasse yadenu vetitenéni le’hène oule chessed oulera’hamim beenèkha ouveéinei kol roeinu, vetigmelénou ’hassadim tovim vetichma kol tefilatenu, ki ata chomea tefilath kol pèh. Baroukh ata Adonaï, choméa tefila.
- Size 10 x 7cm
- Laminated rigid card
- Made in Israel