Invitation à la découverte de l’œuvre de Hillel Bakis, auteur sur la tradition juive.

por Nicole Cohen

Administrador del sitio web O-judaisme.com [1]

Me gustaría presentarles hoy a un autor que merece su atención. Al menos, si te interesa la tradición judía y entender la Biblia según la tradición rabínica.

Hillel Bakis es conocido desde su publicación de una Antología sobre cuentos judíos del norte de África ( El hilo del tiempo; Los caminos del cielo …), fábulas judías ( El zorro y el lobo y otras fábulas de Israel) y… de una novela de ciencia ficción que se beneficiaría de ser redescubierto ¡El Mesías llega tarde! [2] .

También trata temas de estudio para profundizar en las tradiciones judías, y estudios bíblicos (exégesis, gramática, liturgia…) . Su hagadá para el año nuevo de los árboles se utiliza desde 2004 en muchas comunidades y familias, especialmente desde que el periódico Actualité Juive publicó una guía práctica del autor durante diez años. Para aquellos que querían más detalles, siempre era posible descargar su “Seder Tou B'Shvat” gratis, que había sido aceptado por sitios web muy populares entre la comunidad ( toratemet.net; Chiourim.com; hebrewbooks.org ) [3 ] .

Hillel Bakis no se quedó ahí. En 2013, publicó una serie de siete libros bajo el título general " La voz de Jacob " (siendo este primer nombre un testimonio de respeto por su padre). Explica que fue un poco por casualidad que se embarcó en este trabajo de escritura: en su comunidad, los líderes habían decidido que, a su vez, los fieles voluntarios hicieran una "dracha" cada semana antes del final del servicio del sábado por la mañana. Sin embargo, fue designado como “voluntario”; en vano explicó que él no era un rabino, ni un estudioso de la Torá, sino un investigador en ciencias sociales, lo que no tuvo otro efecto que obtener un período razonable de preparación para él. Después de dos meses de trabajo, armado con sus notas, hizo lo que se esperaba de él. Y esto se repetía varias veces al año… ¡con plazos cada vez más cortos! Y luego, como escribía todo porque quería poder precisar sus fuentes (“¡no bromeamos con la Torá!”, nos dijo), unos amigos le pidieron que formateara estos textos… Veinticinco años después…. se publicó la serie. Además de un comentario sobre todas las parashás del año, añadió dos obras metodológicas: una sobre los métodos de interpretación rabínica de la Torá (o, como él lo expresa de manera más simple: la "caja de herramientas provista por la Torá Oral para permitir el acceso a la Torá escrita”); el otro…. un tratado de "Gramática hebraica" que sistematiza las numerosas observaciones gramaticales que vienen a aclarar un punto oa abrir interesantes perspectivas.

 

Al año siguiente, publicó un método Para leer los Salmos donde, partiendo del más largo de los salmos (el 119), proporciona la clave de acceso a todos los salmos, para leer con exactitud (explicación de la fonética de las consonantes y vocales según diferentes costumbres), traducir según la gramática, y comprender según la tradición rabínica. 

También arrancó una nueva serie, al menos tan exigente como La voz de Jacob ; una serie que pretende ilustrar al lector sobre todas las haftarotes del año judío. Sabemos que las haftarotes (haftara en singular) son extractos de los libros de los Profetas que se leen en la Sinagoga durante los Shabats, festividades o ayunos, luego de la lectura de la Torá. La iniciativa es bienvenida porque, como indica en la presentación del volumen sobre las festividades, "mientras muchas publicaciones se refieren a las parashá (secciones semanales de la Torá), los comentarios de las haftarot siguen siendo más raros... los libros de los profetas son bastante desconocido para el público en general que no puede acceder fácilmente a una parte significativa de las enseñanzas judías tradicionales”. Sin embargo, el estudio de los profetas nos informa sobre nuestra historia, sobre los personajes y acontecimientos del pasado pero también sobre las perspectivas mesiánicas.

En la serie Entendiendo la haftara , como en la serie de comentarios al Pentateuco ( La voz de Jacob ) y en todas sus otras obras, Hillel Bakis ha querido dar al lector la posibilidad de profundizar en su estudio mediante el acceso directo a recursos bibliográficos. De esta forma, lo que adelanta es comprobable; basta seguir el camino trazado por abundantes notas a pie de página. Todo está referenciado, especificado porque la vaguedad artística no es la mejor manera de abordar el estudio de la palabra divina. El autor no adopta la postura del "conocedor en quien se debe confiar" porque es un académico exigente (Profesor de Universidades y Director de investigación en su campo [4] ). Humildemente, proporciona precisamente las fuentes de sus análisis y lo que debe a los grandes maestros del judaísmo ortodoxo a lo largo de los siglos. Cuando a veces se permite plantear una interpretación innovadora, deja claro a sus lectores indicando con un código claro (su famoso "tal vez"), que no encontró esta idea en los comentarios tradicionales, pero que se permite adelantar una deducción, en cualquier caso.

Hillel Bakis acaba de completar el cuarto volumen de la serie Comprender la Haftara . Como en las anteriores, se encontrará para cada haftara, indicaciones litúrgicas seguidas del resumen, la presentación del contexto histórico y las relaciones con el contenido de la parashá de la semana. Las tablas presentan, al final del volumen, la lista de historias, mapas e ilustraciones. Un índice detallado permite hacer referencia a los temas y nombres mencionados en tal o cual capítulo. Tenga en cuenta que el autor proporciona detalles históricos y geográficos esenciales para una buena comprensión del texto de los profetas. Escribe en el prólogo de este nuevo volumen: “De hecho, es necesario comprender primero el período en el que se sitúa cada haftara. Algunos textos provienen de la época de los suffetes (jueces) mientras que otros describen hechos posteriores a la destrucción del Templo. También vale la pena saber qué lugares se mencionan tanto en Israel como en los países vecinos, siendo los nombres muchas veces enigmáticos para los lectores de nuestro tiempo.

 

Debemos señalar aquí que las diversas obras de Hillel Bakis han encontrado el favor de los ojos de importantes rabinos, de Francia o Israel. De hecho, ha recibido numerosas autorizaciones y recomendaciones que, según el uso rabínico, se reproducen al principio de cada libro. ¿Sabemos que algunos lectores ni siquiera se molestan en leer una obra religiosa si no incluye la garantía de “conformidad” que ofrecen estas recomendaciones? Porque, como bien escribe Hillel Bakis en La Voz de Jacob , uno no interpreta la Torá; transmitimos la enseñanza de nuestros maestros. De ahí el deseo del autor de indicar sus fuentes siempre que sea necesario [5] .

Las obras de Hillel Bakis también han encontrado el favor de los ojos de sus lectores. Nos damos cuenta de esto al navegar por los testimonios disponibles en el sitio web de su editorial: www.editionsbakish.com [6] .

 

[1] Texto publicado originalmente en el blog del sitio O-judaisme.com, 8 de julio de 2019
( https://www.o-judaisme.com/blogs/salle-de-lecture/invitation-a-la-decouverte-de-l-oeuvre-de-hillel-bakis )
[2] Los cuentos, las fábulas y la novela son publicados por otras editoriales: Raphaël Jeunessse (París) y AJ Presse (Jewish News, Les Lilas).
[3] Los libreros pueden obtener todas las obras de Hillel Bakis en BibliEurope (París).

[4] Ver: https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Bakis y Ph. Vidal (2018), “Henry Bakis,
pionero de la geografía de las telecomunicaciones", Netcom, vol. 32, núms. 1/2,
páginas 9 a 28. http://journals.openedition.org/netcom/3286 .

[5] La información de nuestro artículo proviene de las obras del autor, su sitio web editionsbakish.com y una entrevista en la que Hillel Bakis nos explicó su enfoque. También usamos el aviso de Wikipedia sobre él ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Hillel_Bakis ) y el volumen Vayikra de la serie Comprender la haftara .

[6] Ver: https://editionsbakish.com/1893

Histoire & religion

3 comentarios

Bakis benny

Fier de votre travail

Hillel Bakis

mes remerciements à Nicole Cohen pour sa rétrospective et au site o-judaisme.com pour la publication sur le site. Voir la page facebook “La voix de Jacob”. https://www.facebook.com/La-VOIX-de-JACOB-565784390176116/

Hillel Bakis

Merci au site o-judaisme.com et à Nicole Cohen pour m’avoir informé de cet article rétrospectif. Bonne continuation. Hillel

Deja un comentario

Todos los comentarios son moderados antes de ser publicados

Nuestros artículos populares

  1. fêtes juives 2022
  2. Le Fil Rouge
  3. Chandelier juif : la menorah

productos vistos recientemente